ST24組 ドイツ語(2列)期末テスト(辞書持ち込み可)

文字化けを防ぐため、[A:][a:][U:][u:][O:][o:](ウムラウト文字)、[ss](エスツェット)のように表記しています。

T.次の文で使われている動詞の不定詞形と、その文中で使われている意味を答えなさい。

1) Ich stehe jeden Morgen um sechs Uhr auf.

2) Wir haben uns lange unter vier Augen unterhalten.

3) Er ist einer Linkspartei beigetreten.

4) Gib auf die Kinder acht, damit ihnen nichts passiert!

5) Der Schwie[ss] floss ihm von der Stirn.

6) Vor Angst schrien die Kinder nach der Mutter.

7) Ich erkannte ihn sofort an der Stimme.

8) Er hat die Pr[u:]fung mit Auszeichnung bestanden.



U.(  )内の接続詞を用いて、2つの文を結合しなさい。

1) Ich kann nicht kommen. / Ich bin krank. (da)

2) Ich bleibe zu Hause. / Es ist sehr kalt heute. (denn)

3) Er arbeitet im Garten. / Seine Frau kocht in der K[u:]che. (w[a:]hrend)

4) Ich muss zur Arbeit gehen. / Ich habe keine Lust dazu. (obwohl)

5) Das Krankenhaus liegt sehr fern. / Wir m[u:]ssen mit dem Taxi fahren. (weil)

6) Ich schreibe die Telefonnummer auf. / Ich vergesse sie nicht. (damit)



V.日本語を手がかりに、(  )内の指示に従ってドイツ語の文を完成させなさい。

1) Meine Mutter       jeden Abend eine Geschichte. (erz[a:]hlen 現在形で)

2) Ich       noch       wunderbare Party. (sich erinnern 現在形で)

3) Der Arzt          Operation   . (sich entschlie[ss]en 現在完了で)

4) Fast jeden Abend    sie    Abendessen   . (einladen 過去形で)

5) Auf dem Weg zur Arbeit    ich    Freund Hans   . (begegnen 現在完了形で)



W.日本語に訳しなさい。

1) Steht etwas Neues in der Zeitung? - Nein, nichts Besonderes.

2) Er h[o:]rte sich alles an, ohne etwas zu sagen.

3) Hast du gemerkt, dass es gestern Nacht donnerte?

4) Jeden K[o:]rper dehnt sich bei Erw[a:]rmung aus und zieht sich bei Abk[u:]hlung zusammen.



X.ドイツ語に訳しなさい。

1) 私の願い(Wunsch)は、もう一度その作家(Schriftsteller)の故郷の町(Heimatstadt)を訪問することです。

2) いま何時ですか? 17時45分です。

3) 東京には多くの大学があります。

4) 毎朝私は冷たい水で体を洗い(sich waschen)、それから新鮮な牛乳を飲む。

5) ドアを施錠する(ab|schlie[ss]en)ことなく、彼は外出した(aus|gehen)。 (現在完了形で)



Y.「しりとり」の要領で、以下の空欄を適当なドイツ語の単語で埋めなさい。各単語の意味を並記す
ること(名詞の場合は性と複数形も)。ただし、この問題への解答は自由とする。


Anfang (男性 -s/-f[a:]nge 始まり) →     → Ende (中性 -s/- 終わり)




シケプリへ